A Working History  Lu Chieh-Te

2012, installation, a temporary worker Mr. Lu, booklet (Chinese & English), 13 x 21 cm, 210 pages, pattern painted on wooden deck, 500 x 500 cm, News Paper’s Ad.

Commissioned by the exhibition “Trading Futures”, Taipei Contemporary Centre, Taipei 2012.

Installation view, in exhibition “Taipei Art Awards", Taipei Fine Arts Museum, Taipei 2012.

In previous projects by Yu-Cheng Chou, the artist subjects the origin and distribution of resources in a series of economic discussions as the method of his creative pursuits, questioning issues related to institutions, enterprises or art galleries. The recent project "Working History" is implemented via similar concepts by working with "people" instead. By acting as the intermediary and holding an economic approach to the project, a realistic plan which reveals hidden economic realities is thus activated. At the beginning of the project, the artist employed a near sixty-year-old temporary worker through a newspaper advertisement; another anonymous text worker was simultaneously appointed to collaborate in the project. After gradually earning the temporary worker's trust through constant communication, the three finally began their interview work together. A simplistic and realistic writing style was used for the compilation of the temporary worker’s entire working history, from the very beginning to the transitional stages, until the end——the story commences with agricultural work in Southern Taiwan, and proceeds as the protagonist moved to Taipei due to economic factors, initiating a period of coping with temporary employments, working in the catering services, facing the processes of socialization, enduring business failure, emigrating to work in the Mainland, gambling, turning to alcoholism, all the way to his current short-term work life....Taiwan's former socio-economic situations and alterations were slowly delineated and culminates as descriptions of the man's working life also reaches an end. The second stage regards the output of the project; the artist employed the temporary worker with the exhibition budget whereupon he is asked to appear at the site of the exhibition in the identity of a security guard. Therefore, the exhibition of the project took form as the publication "Working History" and also the physical presence of those involved. The exhibition of the "Working History" project displays the interdependence between opportunity and work, thus the reemergence of the temporary worker in "future" exhibitions may suggest an undertone for the recurrence of implicit contradictions and uncertainties (or/ unemployment).


The clothing pattern often worn by one of the parties during the interviews was adopted as the visual scheme for the exhibition display, which may be transformed into a low platform or bookcase according to the spatial conditions of various sites.

>

周育正在早先的計畫中,以資源來源與去向做為一系列的經濟式談論的創作模式,游移於機構、企業或藝廊等。新的計畫《工作史》則是以相似的概念轉折於「人物」之上,以中介者的方式、經濟式的計劃模式開啟隱藏的經濟現實的寫實計劃。計畫的開始為藝術家以報紙徵人廣告的方式聘請了一位年近六十歲的臨時工,同時委任另一位隱名的文字工作者,經由不斷地溝通而逐漸獲得臨時工的信任之後,才開始了三者一同進行訪談的工作。以平淡而真實的文筆彙整其一生的工作起始、轉折與尾聲 —— 故事開始於台灣南部的農事工作、隨後因經濟因素到台北展開打零工的日子、進入餐飲服務界、社會化的過程、經商、移居大陸工作失敗、賭博、酗酒、到現在的短期工作生活...。隨着一篇篇的章節描繪出台灣過去社會經濟情境與轉變,同時也接近當事人一生工作的尾聲。第二階段為計劃的輸出,藝術家藉由展覽的預算,商請當事者以保全的身份再現於展覽現場,成為《工作史》一書與當事者共同在場的展覽形式。《工作史》計劃的展出成為了機會與工作的相互依存關係,並且在「未來」的展覽上,臨時工的再次出現隱含著矛盾與不確定性(就/失業)。


此計劃的展出以一件當事者在面談期間經常穿著的一件衣服圖紋為視覺工具,將此圖紋依空間條件轉化為低地板平台或書櫃。

<

A Working History LU Chieh-Te.pdf

2012